ACTUALITE    TECHNIQUE    NOTRE EQUIPE 420    FORUM    MEDIATHEQUE    NOS REALISATIONS    LIENS

 

CHAPITRE 2 — QUAND LES VOILIERS SE RENCONTRENT
Les règles du chapitre 2 s’appliquent entre des voiliers qui naviguent dans ou près de la zone de course, et ont l’intention de courir, sont en course, ou ont été en course. Cependant, un voilier qui n’est pas en course ne doit pas être pénalisé pour infraction à l’une de ces règles, sauf la règle 22.1. Le Règlement International pour Prévenir les Abordages en Mer ou les règles gouvernementales de priorité s’appliquent entre un voilier qui navigue sous les présentes règles et un navire qui ne le fait pas, et remplacent les présentes règles si les instructions de course le prescrivent.
Section A — Priorité
Un voilier est prioritaire quand un autre voilier est tenu de s'en maintenir à l’écart. Cependant, certaines règles des sections B et C limitent les actions d’un voilier prioritaire.
10  SUR DES BORDS OPPOSES
Quand des voiliers sont sur des bords opposés, un voilier bâbord amures doit se maintenir à l’écart d’un voilier tribord amures.
11  SUR LE MEME BORD, ENGAGES
Lorsque des voiliers sont sur le même bord et engagés, un voilier au vent doit se maintenir à l’écart d’un voilier sous le vent.
12  SUR LE MEME BORD, NON ENGAGES
Lorsque des voiliers sont sur le même bord et non engagés, un voilier en route libre derrière doit se maintenir à l’écart d’un voilier en route libre devant.
13  PENDANT LE VIREMENT DE BORD
Quand un voilier a dépassé la position bout au vent, il doit se maintenir à l’écart des autres voiliers jusqu’à ce qu’il soit sur une route au plus près. Pendant ce temps, les règles 10, 11 et 12 ne s’appliquent pas. Si deux voiliers sont soumis à cette règle en même temps, celui qui est du côté bâbord de l’autre doit se maintenir à l’écart.
Section B — Limitations générales
14  EVITER LE CONTACT
Un voilier doit éviter le contact avec un autre voilier dans la mesure du possible. Cependant, un voilier prioritaire ou un voilier ayant droit à de la place
  1. n’a pas besoin d’agir pour éviter un contact jusqu’à ce qu’il soit clair que l’autre voilier ne se maintient pas à l’écart ou ne donne pas la place, et
  1. ne doit pas être pénalisé sauf si le contact cause un dommage.
15  ACQUERIR UNE PRIORITE
Lorsqu’un voilier acquiert une priorité, il doit au début laisser à l’autre voilier la place de se maintenir à l’écart, sauf s’il acquiert la priorité en raison des actions de l’autre voilier.
16  MODIFIER SA ROUTE
Lorsqu’un voilier prioritaire modifie sa route, il doit laisser à l’autre voilier la place de se maintenir à l’écart.
17  SUR LE MEME BORD ; ROUTE NORMALE
17.1 Un voilier qui établit un engagement sous le vent depuis la position en route libre derrière et à moins de deux fois sa longueur de coque d’un voilier au vent, ne doit pas naviguer au-dessus de sa route normale pendant cet engagement, tant que les voiliers sont séparés par une distance inférieure à ces deux longueurs, sauf si cela a pour effet de l’amener en route libre derrière.
.
17.2 Sauf lors d’un louvoyage au vent, pendant qu’un voilier est à moins de deux fois sa longueur de coque d’un voilier sous le vent ou d’un voilier en route libre derrière faisant une route sous le vent de la sienne, il ne doit pas naviguer au-dessous de sa route normale sauf s’il empanne.
Section C — Aux marques et obstacles
Quand une règle de la section C s’applique, les règles des sections A et B continuent de s’appliquer, sauf si la règle de la section C les modifie ou stipule qu’elles ne s’appliquent pas.
18  DOUBLER DES MARQUES ET DES OBSTACLES
18.1 Quand cette règle s’applique
    La règle 18 s’applique lorsque des voiliers sont sur le point de doubler une marque qu'ils doivent laisser du même côté, ou un obstacle du même côté, jusqu’à ce qu’ils l’aient passé. Cependant, elle ne s’applique pas
     
    1. à une marque de départ ou à sa ligne de mouillage entourées d’eau navigable, à partir du moment où les voiliers s’en approchent pour prendre le départ et jusqu’à ce qu’ils les aient doublées, ou
    1. entre des voiliers sur des bords opposés lors d’un louvoyage au vent ou lorsque la route normale pour l’un d’entre eux est de virer de bord pour doubler la marque ou l’obstacle.
18.2  Donner de la place, se maintenir à l’écart
  1. Lorsque des voiliers sont engagés avant que l’un d’entre eux atteigne la zone des deux longueurs, si le voilier à l’extérieur est prioritaire il doit donner de la place au voilier à l’intérieur pour doubler la marque ou l’obstacle, ou si le voilier à l’intérieur est prioritaire, le voilier à l’extérieur doit se maintenir à l’écart. S’ils sont encore engagés lorsque l’un d’entre eux atteint la zone des deux longueurs, l’obligation du voilier à l’extérieur est maintenue, même si l’engagement est rompu ultérieurement. Cette règle ne s’applique pas si le voilier à l’extérieur est dans l’impossibilité de donner de la place lorsque l’engagement commence.
  1. Si un voilier est en route libre devant quand il atteint la zone des deux longueurs, le voilier en route libre derrière doit se maintenir à l’écart même si un engagement est établi ultérieurement. La règle 10 ne s’applique pas. Si le voilier en route libre devant vire de bord, la règle 13 s’applique, et cette règle-ci ne s’applique plus.
  1. S’il existe un doute raisonnable sur le fait qu’un voilier a établi ou rompu un engagement à temps, on doit présumer qu’il ne l’a pas établi ou rompu.
18.3  Virer de bord
    Si deux voiliers étaient sur des bords opposés et que l’un d’eux a viré de bord à l’intérieur de la zone des deux longueurs pour passer une marque ou un obstacle, la règle 18.2 ne s’applique pas. Le voilier qui a viré de bord
     
    1. ne doit pas obliger l’autre voilier à naviguer au-delà du plus près pour l’éviter, ou empêcher l’autre voilier de passer la marque ou l’obstacle, et
    1. doit se maintenir à l’écart si l’autre voilier devient engagé à l’intérieur, auquel cas la règle 15 ne s’applique pas.
18.4  Empanner
Lorsque la règle 18.2(a) s’applique et qu’un voilier prioritaire engagé à l’intérieur doit empanner à une marque ou à un obstacle poursuivre sa route normale, il ne doit pas passer plus loin de la marque ou de l’obstacle qu’il n’est nécessaire pour suivre cette route.
18.5  Doubler un obstacle continu
A un obstacle continu, la règle 18.2 est modifiée de telle façon que pendant que les voiliers doublent l’obstacle, l’obligation d’un voilier à l’extérieur se termine si l’engagement est rompu, et un voilier en route libre derrière peut établir un engagement à l’intérieur seulement si à ce moment-là il y a de la place pour passer entre l’autre voilier et l’obstacle. S’il le fait, son obligation prévue par la règle 18.2(b) prend fin.
19  PLACE POUR VIRER DE BORD A UN OBSTACLE
19.1 Lorsque la sécurité exige d’un voilier au plus près qu’il fasse un changement de route important pour éviter un obstacle, et qu’il a l’intention de virer de bord mais ne peut pas virer de bord et éviter un autre voilier sur le même bord, il doit héler pour demander la place de le faire. Avant de virer de bord, il doit donner au voilier hélé le temps de répondre. Le voilier hélé doit soit
    1. virer de bord dès que possible, auquel cas le voilier qui a hélé doit également virer de bord dès que possible, ou
    1. répondre immédiatement "Vous virez", auquel cas le voilier qui a hélé doit virer de bord immédiatement et le voilier hélé doit donner de la place, et les règles 10 et 13 ne s’appliquent pas.
19.2 La règle 19.1 ne s’applique pas à une marque de départ ou à sa ligne de mouillage entourées d’eau navigable depuis le moment où les voiliers s’en approchent pour prendre le départ et jusqu’à ce qu’ils les aient doublées, ni à une marque que le voilier hélé peut parer. Quand la règle 19.1 s’applique, la règle 18 ne s’applique pas.
Section D — Autres règles
Lorsque la règle 20 ou 21 s’applique entre deux voiliers, les règles de la section A ne s’appliquent pas.
20  ERREURS DE DEPART ; ROTATIONS DE PENALITE ; CULER
Un voilier naviguant vers le côté pré-départ de la ligne de départ ou ses prolongements pour satisfaire à la règle 29.1 ou à la règle 30.1 doit se maintenir à l’écart d’un voilier qui ne fait pas de même, jusqu’à ce qu’il soit entièrement du côté pré-départ. Un voilier effectuant des rotations de pénalité doit se maintenir à l’écart d’un voilier qui ne fait pas de même. Un voilier qui cule au moyen d’une voile à contre doit se maintenir à l’écart d’un voilier qui ne fait pas de même.
21  CHAVIRE, MOUILLE OU ECHOUE ; PORTANT ASSISTANCE
Si possible, un voilier doit éviter un voilier chaviré ou qui n’est pas encore maîtrisé après un chavirage, qui est au mouillage ou échoué, ou qui est en train d’essayer d’aider une personne ou un navire en danger. Un voilier est chaviré lorsque sa tête de mât est dans l’eau.
22  GENER UN AUTRE VOILIER
22.1 Dans la mesure du possible, un voilier qui n’est pas en course ne doit pas gêner un voilier qui est en course.
.
22.2 Un voilier ne doit pas délibérément gêner un voilier qui accomplit des rotations de pénalité dans le but de le retarder.